# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: file: src/silenceui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (silence) #: rc.cpp:3 src/gui/mainwindow.cpp:34 rc.cpp:3 msgid "Silence" msgstr "" #. i18n: file: src/silenceui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (node) #: rc.cpp:6 src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:42 rc.cpp:6 msgid "Node" msgstr "" #. i18n: file: src/silenceui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (siedit) #: rc.cpp:9 rc.cpp:9 msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: file: src/silenceui.rc:56 #. i18n: ectx: Menu (table) #: rc.cpp:12 rc.cpp:12 msgid "Table" msgstr "" #. i18n: file: src/silenceui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (format) #: rc.cpp:15 rc.cpp:15 msgid "Format" msgstr "" #. i18n: file: src/silenceui.rc:79 #. i18n: ectx: Menu (siview) #: rc.cpp:18 rc.cpp:18 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:19 rc.cpp:19 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:25 msgid "show node with given id" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:26 msgid "find nodes" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:27 msgid "find nodes with a caption that contains text" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:28 msgid "activate fulltextsearch" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:29 msgid "activate boundaries for the creation date (YYYY-MM-DD:YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:30 msgid "activate boundaries for the modification date (YYYY-MM-DD:YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:31 msgid "" "activate filter by labels, node must contain the given labels (label1,label2)" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:32 msgid "" "activate filter by labels, node must not contain the given labels (label1," "label2)" msgstr "" #: src/commandline/cmdlineoptions.cpp:33 msgid "activate filter by type" msgstr "" #: src/data/aboutdata.cpp:28 msgid "An information management tool." msgstr "" #: src/data/aboutdata.cpp:30 msgid "(c) 2009 - 2010, Silence developers" msgstr "" #: src/data/aboutdata.cpp:35 msgid "Manuel Unglaub" msgstr "" #: src/data/aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "" #: src/data/aboutdata.cpp:36 msgid "Yves Adler" msgstr "" #: src/data/model/labelmodel.cpp:55 src/gui/widget/labelwidget.cpp:60 msgid "Label" msgstr "" #: src/data/model/simpletreemodel.cpp:58 msgctxt "caption of the fist labletree column" msgid "Title" msgstr "" #: src/data/model/treemodel.cpp:94 msgctxt "caption of the first nodetree column" msgid "Title" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:31 msgid "Label Management" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:38 src/gui/widget/labellist.cpp:79 msgid "Add Label" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:40 msgid "Add Sublabel" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:42 #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:144 msgid "Remove Node" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:68 #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:56 src/gui/widget/nodetypespanel.cpp:56 msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:99 msgid "Delete Label" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:105 #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:194 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:107 msgid "Yes, delete Label" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:110 #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:200 msgid "No, abort" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:145 msgid "New Label" msgstr "" #: src/gui/dialog/labelmanagementdialog.cpp:152 msgid "New Sublabel" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:29 msgid "New Link" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:35 msgid "Link Text" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:52 msgid "Website Url" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:61 msgid "File" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:68 msgid "Select File" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:75 src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:70 #: src/gui/widget/addimage.cpp:55 src/gui/widget/addtable.cpp:44 #: src/gui/widget/inputwidget.cpp:32 src/gui/widget/notificationbox.cpp:39 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/dialog/newlinkdialog.cpp:78 src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:73 #: src/gui/widget/addimage.cpp:58 src/gui/widget/addtable.cpp:48 #: src/gui/widget/inputwidget.cpp:35 msgid "OK" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:34 msgid "New Node" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:40 msgid "Nodename" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:43 #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:69 msgid "Node name:" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:48 src/gui/sidebar/infosidebar.cpp:59 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:51 msgid "RichText" msgstr "" #: src/gui/dialog/newnodedialog.cpp:52 src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:43 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:46 src/gui/sidebar/treeview.cpp:150 msgid "Properties" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:51 msgid "Nodes" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:55 msgid "Search Nodes" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:59 msgctxt "title of the navigation sidebar" msgid "Navigation" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:63 msgid "Information" msgstr "" #: src/gui/mainwindow.cpp:85 msgid "&Exit" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:32 msgid "Welcome View" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:36 src/gui/widget/labelwidget.cpp:35 msgid "Manage Labels" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:40 msgid "Manage Nodetypes" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:44 msgid "Node Sidebar" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:53 msgid "Information Sidebar" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:60 msgid "Navigation Sidebar" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:67 msgid "Node Properties Sidebar" msgstr "" #: src/gui/menu/viewmenu.cpp:74 msgid "Search Nodes Sidebar" msgstr "" #: src/gui/sidebar/infosidebar.cpp:47 msgid "ID" msgstr "" #: src/gui/sidebar/infosidebar.cpp:51 msgctxt "time the node was created" msgid "Created" msgstr "" #: src/gui/sidebar/infosidebar.cpp:55 msgctxt "last time the node was modified" msgid "Modified" msgstr "" #: src/gui/sidebar/infosidebar.cpp:65 #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:37 src/gui/widget/labellist.cpp:35 msgid "Labels" msgstr "" #: src/gui/sidebar/navigationsidebar.cpp:35 msgctxt "go to the previous selected node" msgid "Back" msgstr "" #: src/gui/sidebar/navigationsidebar.cpp:37 msgctxt "go to the next node" msgid "Forward" msgstr "" #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:36 msgid "Nodeinfos" msgstr "" #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:72 src/gui/widget/syntaxbox.cpp:31 msgid "Syntax:" msgstr "" #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:75 msgid "Creationdate:" msgstr "" #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:78 msgid "Modificationdate:" msgstr "" #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:80 #: src/gui/sidebar/nodepropertywidget.cpp:95 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:132 msgid "Add Node" msgstr "" #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:138 msgid "Add Subnode" msgstr "" #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:186 msgid "Delete Node" msgstr "" #: src/gui/sidebar/treeview.cpp:197 msgid "Yes, delete Node" msgstr "" #: src/gui/sistatusbar.cpp:51 msgid "saved" msgstr "" #: src/gui/sistatusbar.cpp:53 msgctxt "indicate that the node has been modified" msgid "changed" msgstr "" #: src/gui/view/customcontentview.cpp:37 src/gui/widget/notificationbox.cpp:36 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:110 msgid "Edit Actions" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:159 msgctxt "toggle selected text to bold" msgid "Bold" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:169 msgctxt "toggle selected text to italic" msgid "Italic" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:179 msgctxt "underline selected text" msgid "Underline" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:194 msgctxt "justify text left" msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:199 msgctxt "justify text centered" msgid "Center" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:204 msgctxt "justify text right" msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:209 msgid "Justify" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:217 msgid "Create Unordered List" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:222 msgid "Create Ordered List" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:227 msgid "Indent more" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:232 msgid "Indent less" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:239 msgid "Insert Link" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:244 msgid "Insert Image" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:249 msgid "Insert Table" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:254 msgid "Insert Horizontal Rule" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:259 msgid "&Find" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:265 msgid "Find/Replace" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:273 msgid "Text Color" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:278 msgid "Text Highlight" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:299 msgid "Insert Table Row" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:304 msgid "Insert Table Column" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:309 msgid "Remove Table Row" msgstr "" #: src/gui/view/richtextedit.cpp:314 msgid "Remove Table Column" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:38 msgid "Welcome to Silence, an information management tool." msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:52 msgid "Version" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:54 msgid "Authors" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:55 msgid "Manuel Unglaub, Yves Adler, Marcel Winkel" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:56 msgid "License" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:57 msgid "GPLv2" msgstr "" #: src/gui/view/welcomeview.cpp:62 msgid "Recently modified Nodes" msgstr "" #: src/gui/widget/addimage.cpp:35 msgid "Browse" msgstr "" #: src/gui/widget/addimage.cpp:41 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui/widget/addimage.cpp:47 msgid "Height" msgstr "" #: src/gui/widget/addtable.cpp:30 msgid "Rows" msgstr "" #: src/gui/widget/addtable.cpp:37 msgid "Columns" msgstr "" #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:36 msgid "Click to change the image" msgstr "" #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:70 msgid "Image Files" msgstr "" #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:70 msgid "All Files" msgstr "" #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:70 msgid "Select Image" msgstr "" #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:87 #: src/gui/widget/customimagedatawidget.cpp:93 msgid "Click to add an image" msgstr "" #: src/gui/widget/customnodeelement.cpp:72 msgid "Remove Item" msgstr "" #: src/gui/widget/labellist.cpp:85 msgid "Ban Label" msgstr "" #: src/gui/widget/labellist.cpp:91 msgid "Clear Label" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:39 msgid "Caption" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:42 msgid "String" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:44 msgid "Integer" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:45 msgid "Number" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:46 msgid "Boolean" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:47 msgid "Image" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:48 msgid "Element Type" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:50 msgid "Add Element" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypebuilder.cpp:61 msgid "Preview" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypemanager.cpp:66 msgid "Node Type Name" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypespanel.cpp:32 msgid "Custom Node Types" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypespanel.cpp:41 msgid "Add new Node Type" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypespanel.cpp:46 msgid "Edit Node Type" msgstr "" #: src/gui/widget/nodetypespanel.cpp:51 msgid "Delete Node Type" msgstr "" #: src/gui/widget/notificationbox.cpp:33 msgid "You didn't save:" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:34 msgid "Search Options" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:76 msgctxt "search by node caption" msgid "Caption" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:84 msgid "mime type" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:106 msgid "created between" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:115 #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:133 msgid "and" msgstr "" #: src/gui/widget/searchnodeoptions.cpp:124 msgid "modified between" msgstr "" #: src/gui/widget/syntaxbox.cpp:36 msgctxt "no syntax selected" msgid "None" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:48 msgctxt "find previous occurrence" msgid "Previous" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:53 msgctxt "find next occurrence" msgid "Next" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:69 msgid "Replace" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:74 msgid "Replace All" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:83 msgid "Match case" msgstr "" #: src/gui/widget/textfind.cpp:85 msgid "Match whole word" msgstr ""